Sartorial Kimono collection Art2Wear

Cherry blossom season in Japan is from march to April. Sartorial Kimono collection Art2Wear was born to bring kimono mood in our days.

Leggi in ItalianoВерсия на русском языке

Choose your favourite stayles and create dreaming and original day and night outfits. 

What is kimono?

Kimono, in English, means “wearing thing.” But the garment everyone associates with Japan was not always called by that name. Its long history is one of the best examples of how clothing confers a sense of identity.

The first ancestor of the kimono was born in the Heian period (794-1192). Straight cuts of fabric were sewn together to create a garment that fit every sort of body shape. It was easy to wear and infinitely adaptable.

By the Edo period (1603-1868) it had evolved into a unisex outer garment called kosode. Literally meaning “small sleeves”, because of smaller armholes. It was only from the Meiji period (1868-1912) onwards that the garment was called kimono.

Fabric quality, choice of pattern, thread, paint, wood-block print, and color were essential criteria for presenting the rank, age, gender, and refinement of the person wrapped in it.

Scroll all the styles

Watch some the outfits from the Kimono collection. Commission your favourite ones in your size.

Meet all the styles

Here you can find the details of each style. Commission your favourite items in your size.

Kimono jacket in grey silk fabric with fishes and dragonfly embroidery with golden and silver

KM2501

Set of kimono jacket and bermuda shorts in Missioni fabric

KM2502

Kimono jacket in Missioni fabric

KM2503

Bermuda shorts in Missioni fabric

KM2504

Sleeveless long dress in grey silk with decorations on the collar

KM2505

Kimono in viscose printed fabric with dark blue silk details on collar and belt

KM2506

Set of wide pants and t-shirt in viscose printed fabric

KM2507

Kimono jacket with belt in golden tartan silk fabric

KM2508

Wide pants in golden silk fabric

KM2509

Mid skirt in golden silk fabric

KM2510

Hair accessories in Missony fabric

KM2511

Ready to dress your kimono?

Fill in the form to commission your favourite styles tailored in your size, and create your outfits in kimono mood.
Remember to indicate the style code and your measurements.
You can use the same form to order more styles.

Reguired
Reguired
Reguired

How to take measirements

Take measurements in order I can make your favourite style in your size. You can do it at home following this simple scheme:

How to take measirements for a tailormade item
Take measurements  in order i can make the item in your size. You can do it at home following this simple scheme by Yulia A Korneva

Follow the work in progress and real time news on my social accounts
FaceBook, Twitter , Instagram , Tumbler and Pinterest. Watch my videos and reels on Youtube and support my art on Patreon.

If you have questions, comments or ideas to share click here and write me. I will be happy to reply.

Ciliegi e Kimono sartoriale

Da fine marzo a fine aprile in Giappone fioriscono i ciliegi. Ciliegi e Kimono sartoriale e contemporaneo sono i temi di questa collezione Art2wear.

English versionВерсия на русском языке

Scopri i modelli creati per essere eleganti, contemporanei, funzionali e sognanti allo stesso tempo, come lo è Giappone la patria del Kimono.

Kimono simbolo e tradizione

Il kimono (着物 letteralmente “cosa da indossare” e quindi “abito”) o chimono è un indumento tradizionale giapponese. In origine il termine kimono veniva usato per ogni tipo di abito; in seguito, è passato a indicare specificamente l’abito lungo portato ancor oggi da persone di entrambi i sessi e di tutte le età.

Kimono è derivato dagli abiti usati durante la dinastia cinese Tang. E’ una veste a forma di T, dalle linee dritte, che arriva fino alle caviglie, con colletto e maniche lunghe. Le maniche solitamente sono molto ampie all’altezza dei polsi, fino a mezzo metro.

Ci sono vari tipi di kimono per ogni occasione dal matrimonio ai funerali. La simbologia del kimono è molto ricca e racconta dell’età, origine e posizione sociale di chi lo indossa.

Sfoglia i modelli

Questi sono alcuni completi e outfit che puoi creare con i capi della collezione Art2wear tra ciliegi e Kimono sartoriale

Dettagli

Conosciamoci meglio! Ecco come sono fatti i modelli di questa collezione. Puoi ordinarli tutti su misura.

Spolverino kimono in tessuto broccato in seta color argento con ricami di pesci e libellule con filo dorato ed argentato. Chiusura con bottoni a pressione

KM2501

Giacca kimono (chiusura con bottoni a pressione) e pantaloncini bermuda in tessuto Missoni.

KM2502

Giacca kimono svasata in tessuto Missoni. Collo tondo, chiusura con bottoni a pressione e risvolti sulle maniche .

KM2503

Pantaloncini bermuda in tessuto Missoni. Chiusura con cerniera laterale, elastico e coulisse in vita.

KM2504

Abito lungo smanicato in seta grigia con decorazione in drappeggio sul collo. Chiusura cin cerniera posteriore, drappeggio sul fondo.

KM2505

Abito giacca lunga Kimono manica lunga in viscosa con stampa foulard rifinito con seta blu sul collo, maniche e cintura

KM2506

T-shirt manica corta con scollo a V e pantaloni palazzo (chiusura con zip laterale) in tessuto di viscosa con stampa foulard

KM2507

Giacca kimono in tessuto di seta trattata dorata a quadri con possibilità di collo a “V” e coreano

KM2508

Pantaloni palazzo in tessuto di seta trattata dorata a quadri. Chiusura con cerniera laterale

KM2509

Gonna lunghezza media 1/3 di cerchio in tessuto di seta trattata dorata a quadri. Chiusura con cerniera posteriore

KM2510

Fermacapelli elastico e sulla base di metallo in tessuto Missoni.

KM2511

Più personalità, meno sprechi

Lo sapevi che i capi su misura sono Green?

Per ridurre gli spechi realizzerò i modelli che hai scelto su misura apposta per te.

Inoltre, tutti i modelli sono pensati e costruiti in modo da ridurre al minimo gli scarti durante il taglio.

Come tu lo vuoi

Compila il form, commissiona i tuoi modelli preferiti su misura e divertiti a creare degli outfit eleganti, funzionali e carichi di significato.
Ricordati di indicare il codice del modello e le tue misure.
Puoi usare lo stesso form per commissionare più modelli.

campo obbligatorio
campo obbligatorio
campo obbligatorio
campo obbligatorio

Come prendere le misure per un capo sartoriale

Prendi le misure per permettermi di realizzare il capo. Potrai farlo comodamente da casa seguendo questo semplice schema:

Per aggiornamenti in tempo reale seguimi sugli account social Facebook, Instagram, Twitter, Tumbler e Pinterest e diventa il mio sostenitore su Patreon.

Vuoi saperne di più, hai delle domande, suggerimenti o vuoi condividere un idea? Clicca qui e scrivimi!

Весна сакура и Кимоно

С конца марта и до конца апреля – начала мая в Японии цветут деревья сакуры, японской вешни. Весна сакура и Кимоно нашего времени в авторской коллекции Art2Wear.

Leggi in ItalianoEnglish version

Сочетайте модели и создавайте оригинальные дневные и вечерние образы.

Что такое кимоно?

Прародителем кимоно считается китайская национальная одежда — ханьфу, которую японцы позаимствовали в далёкие времена (200 лет до н. э.).  

Первые упоминания о подобной одежде датируются периодом Нара (710–794 гг.), когда Япония находилась под сильным влиянием китайской династии Тан (618–907 гг.). Тогда правящий класс в Японии, подобно китайскому, носил ханьфу.

Символика кимоно очень богата и отражает японскую культуру, природу и духовные ценности. Символы на кимоно могут указывать на сезон, семейное происхождение, возраст и социальный статус владельца.

Например, красный цвет символизирует счастье и празднование, белый — чистоту и святость, чёрный — формальность и торжественность.

Виртуальное дефиле

Весна сакура и Кимоно нашего времени – это загадочные образы авторской коллекции Art2Wear Kimono. Закажите свои любимые модели по вашим размерам

Коллекция в деталях

Узнайте все о моделях этой коллекции. Закажите свои любимые модели по вашим размерам

Длинный пиджак кимоно из серого шелка с вышивкой “рыбы и стрекозы”

KM2501

Комплект пиджак-кимоно и шорты бермуды из ткани Миссони

KM2502

Короткий пиджак-кимоно из ткани Миссони. Застежека на кнопки

KM2503

Шорты бермуды из ткани Миссони

KM2504

Длинное вечернее платье без руковов из серого шелка. Отделка сборками на круглом вырезе

KM2505

Длинное платье-пиджак кимоно из вискозы с принтом с отделкой синим шелком

KM2506

Комплект широкие брюки и блуза с короткими руковами из вискозы с принтом

KM2507

Пиджак-блуза кимоно с поясом из шелка в золотых тонах

KM2508

Широкие брюки из шелка в золотых тонах

KM2509

Юбка полусолнце средней длинны из шелка в золотых тонах

KM2510

Заколки из ткани Миссони на рязинке и на металлической основе

KM2511

Готовы надеть кимоно?

Заполните форму, закажите свои любимые модели по вашим размерам и наслаждайтесь созданием образов в японском стиле.
Не забудьте указать код модели и свои размеры.
Вы можете использовать ту же форму, чтобы заказать несколько моделей.

обязательно для заполнения
обязательно для заполнения
обязательно для заполнения

Нравятся другие цвета? Хотите подчеркнуть индивидуальные особенности? Отлично! Пишите и я буду рада создать неповторимую авторскую модель.

Как снять мерки

Измерьте рост, обхват груди, обхват талии и бедер, длинну изделия. Мерки можно снять в домашних условиях по этой простой инструкции:

Как снять мерки 
Измерьте рост, обхват груди, обхват талии и бедер, длинну изделия. Мерки можно снять в домашних условиях по этой простой инструкции:

Следите за новостями в моих соцсетях на FaceBookTwitterInstagramTumblerPinterest, VK, Telegramm и поддерживайте мое искусство на Patreon.

Хотите узнать больше о моем творчестве или приобрести мои работы, пишите и я буду рада ответить всем.

Caffè e primavera Art2wear

Ti piacciono le grandi città? E il caffè? Che ti piaccia o no, siamo tutti cittadini del mondo ed il caffè ci aiuta a restare svegli in questa vita frenetica. Caffè e primavera Art2wear hanno dato origini alla collezione che celebra lo stile di vita urbano sostenibile per portare armonia nella vita.

English versionВерсия на русском языке

Sei fuori casa dalla mattina alla sera e non sai cosa metterti per sentirti a tuo aggio e mai fuori luogo? Componi il tuo guardaroba qui.

Tutti in pausa caffè!

Lo sai quante cose si scoprono in pausa caffe?

Come tutte le grandi città la collezione ha mille facce, per questo la scelta dei tessuti varia molto dalla seta naturale al jeans passando per i tessuti tecnici ed extra leggeri.

Più personalità, meno sprechi

Per ridurre gli spechi realizzerò i modelli che hai scelto su misura apposta per te. Inoltre i capi sono costruiti in modo da ridurre al minimo gli scarti durante il taglio.

Tutti per te

Abito corto in jeans blu con maniche a contrasto in puro cotone nero

MM2501

COMMISSIONA su misura

Giacca corta a righe delle tonalità di lilla in polar (pile) con inserti in denim blu scuro

MM2502

COMMISSIONA su misura

Abito “3 buchi” manica corta lunghezza media in tessuto marrone scuro extra leggero. Questo modello è molto versatile e può acquisire varie forme adatte sia ad una riunione in ufficio che ad una uscita romantica.

MM2503

COMMISSIONA su misura

Abito corto taglio kimono manica corta con inserti laterali a contrasto e zip anteriore

MM2504

COMMISSIONA su misura

Felpa destrutturata girocollo beige chiaro 100% cotone effetto “taglio vivo”

MM2505

COMMISSIONA su misura

Spolverino lungo con cappuccio è formato dai dettagli in vari tessuti dalla seta alla lana uniti dalla stessa tonalità di beige. Gli inserti a contrasto in lana nella parte anteriore e posteriore

MM2506

COMMISSIONA su misura

Marsupio in tessuto tecnico con ricamo 3D nelle tonalità di rosso scuro con cintura e cerniera a contrasto di colore blu elettrico.

MM2507

COMMISSIONA su misura

Come tu lo vuoi

Compila il form, commissiona i tuoi modelli preferiti su misura e divertiti a creare degli outfit in vacanza.
Ricordati di indicare il codice del modello e le tue misure.
Puoi usare lo stesso form per commissionare più modelli.

campo obbligatorio
campo obbligatorio
campo obbligatorio
campo obbligatorio

Come prendere le misure per un capo sartoriale

Prendi le misure per permettermi di realizzare il capo. Potrai farlo comodamente da casa seguendo questo semplice schema:

Vuoi saperne di più, hai delle domande, suggerimenti o vuoi condividere un idea? Clicca qui e scrivimi!

Per aggiornamenti in tempo reale seguimi sugli account social Facebook, Instagram, Twitter, Tumbler e Pinterest e diventa il mio sostenitore su Patreon.

Coffee & Spring Art2wear

Coffee & Spring Art2wear become new Mix & Match sartorial collection that celebrates urban lifestyle

Leggi in ItalianoВерсия на русском языке

Mix and match your favourite styles to create urban day and night outfits. 

Big city lights

Big city lifestyle became an inspiration for this collection.

Cotton, denim, extra light fabrics, silk … these are only some of the fabrics used to create the styles to celebrate spring in the city.

Mix & match!

Ready to play with new styles? Discover them all here!

Short dress in blue jeans with contrasting black sleeves in pure cotton

MM2501

COMMISSION in your size

Short striped jacket in shades of lilac in polar (fleece) with dark blue denim inserts

MM2502

COMMISSION in your size

“3-sleeve” short-sleeved, medium-length dress in extra-light dark brown fabric. This model is very versatile and can acquire various shapes suitable for both an office meeting and a romantic outing.

MM2503

COMMISSION in your size

Short kimono-cut dress with short sleeves and contrasting side inserts and front zip

MM2504

COMMISSION in your size

Deconstructed casual round neck sweater in light beige 100% cotton with “raw cut” effect

MM2505

COMMISSION in your size

Long light coat with hood is made up of details in various fabrics from silk to wool united by the same shade of beige. The contrasting inserts in light wool on the front and back

MM2506

COMMISSION in your size

Waist bag in high erformance fabric with 3D embroidery in shades of dark red with contrasting bright blue belt and zip

MM2507

COMMISSION in your size

Ready to dress big city style?

Fill in the form to commission your favourite styles tailored in your size, and have fun creating outfits for your summer holidays.
Remember to indicate the style code and your measurements.
You can use the same form to order more styles.

Reguired
Reguired
Reguired

How to take measirements

Take measurements in order I can make your favourite style in your size. You can do it at home following this simple scheme:

How to take measirements for a tailormade item
Take measurements  in order i can make the item in your size. You can do it at home following this simple scheme by Yulia A Korneva

If you have questions, comments or ideas to share click here and write me. I will be happy to reply.

Follow the work in progress and real time news on my social accounts
FaceBook, Twitter , Instagram , Tumbler and Pinterest. Watch my videos and reels on Youtube and support my art on Patreon.

Кофе весна и Art2wear

Кофе весна и Art2wear. Сочетайте модели из коллекции Art2wear Mix & Match и создавайте оригинальные дневные и вечерние ансамбли.

Leggi in ItalianoEnglish version

В ритме большого города

Коллекция обращается к образу мегаполиса, где от офиса до театра один шаг. Москва, Токио, Париж или Пекин – где бы вы не были универсальные формы и ткани помогут быть всегда на гребне волны.

Кто там? 100 грамм!

Для этой коллекции я выбрылы ткани от натуральных до высокотехнологичных, таких как экстра легкая ткань, которая навсегда решит проблему перевеса багажа.  

На вкус и цвет…

Короткое платье из синий джинсовой ткани с контрастными рукавами из 100% черного хлопка.

MM2501

ЗАКАЗАТЬ

Короткая куртка в полоску лиловых оттенков из флиса с темно-синими джинсовыми вставками

MM2502

ЗАКАЗАТЬ

Платье средней длины с короткими рукавами «3 рукова» из сверх легкой темно-коричневой ткани. Эта модель универсальна и может приобретать различные формы, подходящие как для совещания, так и для романтического ужина.

MM2503

ЗАКАЗАТЬ

Короткое платье кроя кимоно с короткими рукавами, контрастными боковыми вставками и молнией

MM2504

ЗАКАЗАТЬ

Толстовка с круглым вырезом светло-бежевого цвета из 100% хлопка с эффектом «необработанного края».

MM2505

ЗАКАЗАТЬ

Длинное пальто-плащ с капюшоном из различных тканей – от шелка до шерсти, бежевого цвета. Контрастные вставки из легкой шерсти спереди и сзади.

MM2506

ЗАКАЗАТЬ

Поясная сумка из ткани с объемной вышивкой темно-красного цвета, контрастным синим поясом и молнией.

MM2507

ЗАКАЗАТЬ

Готовы погрузиться в весну?

Заполните форму, закажите свои любимые модели по вашим размерам и наслаждайтесь созданием образов.
Не забудьте указать код модели и свои размеры.
Вы можете использовать ту же форму, чтобы заказать несколько моделей.

обязательно для заполнения
обязательно для заполнения
обязательно для заполнения

Нравятся другие цвета? Хотите подчеркнуть индивидуальные особенности? Отлично! Пишите и я буду рада создать неповторимую авторскую модель.

Как снять мерки

Измерьте рост, обхват груди, обхват талии и бедер, длинну изделия. Мерки можно снять в домашних условиях по этой простой инструкции:

Как снять мерки 
Измерьте рост, обхват груди, обхват талии и бедер, длинну изделия. Мерки можно снять в домашних условиях по этой простой инструкции:

Хотите узнать больше о моем творчестве или приобрести мои работы, пишите и я буду рада ответить всем.

Следите за новостями в моих соцсетях на FaceBookTwitterInstagramTumblerPinterest, VK, Telegramm и поддерживайте мое искусство на Patreon.

Mostra Gioia di vivere

Lo sapevi che la durata media giornaliera della programmazione dedicata al dolore è pari a un telegiornale “normale”? La mostra Gioia di vivere a Pianezza (TO) è fuori dal coro e ci propone di mettere da parte le brutte notizie.

Forse l’intento è quello di portare un po’ di positività nel periodo prenatalizio di questi tempi bui. 

Verso la mostra 

Ho scelto le opere sulla famiglia perché, indipendentemente da come è composta, la famiglia ci accoglie in questo mondo e ci fa crescere. Ai primi anni di vita sono legati molti ricordi felici ed amicizie. 

Maternità. Acquerello su carta 40×50 cm, 2020 

Maternità è una emozione unica. E’ la gioia di vedere crescere una giovane vita. La scena rappresenta una istantanea dei primi mesi di vita: la mamma che tiene in braccio la sua bambina. Un momento di puro amore, gioia e dedizione 

Paternità. Disegno su carta, 20×30 cm, 2009 

Paternità è una emozione unica e profonda quanto lo è la maternità. La scena rappresenta un papà (mio marito) nel tenero abbraccio con la sua piccola. Per lui resterà per sempre la sua “cucciola” anche quando la accompagnerà all’altare vestita da sposa. 

Caterina. Matita su carta, 2009-2015 

Come è bello essere bimbi! Niente preoccupazioni, niente doveri, le giornate sono piene delle scoperte e di gioia. La gioia dei piccoli è la pura gioia di vivere! Questa opera raccoglie diversi schizzi che ritraggono mia figlia Caterina nei  suoi primi anni di vita. 

Per aggiornamenti in tempo reale seguimi sugli account social Facebook, Instagram, Twitter, Tumbler e Pinterest e diventa il mio sostenitore su Patreon.

Vuoi saperne di più, hai delle domande, suggerimenti o vuoi condividere un idea? Clicca qui e scrivimi!

Joy of Living collective 

Did you know that the average daily duration of programming dedicated to bad news equals that of a “normal” newscast? The Joy of Living art collective in Pianezza (TO) is outstanding for the topic, inviting us to set aside negative news. 

Perhaps it aims to bring a bit of positivity to the Christmas wainting season in these challenging times. 

On the Way to the Exhibition 

I chose artworks dedicated to family. No matter how it is composed, family welcomes us in this world and helps us growing. Many happy memories are tied to our family and childhood. 

Motherhood  Watercolor on paper, 40×50 cm, 2020 

Motherhood is a unique emotion. It is the joy of watching a young life growing. The scene captures the first months of life: a mother holding her baby girl. It is moment of pure love, joy, and devotion. 

Fatherhood  Drawing on paper, 20×30 cm, 2009 

Fatherhood is unique and authentic emotion, just like motherhood. The scene depicts a father (my husband) in a tender embrace with his little daughter. For him, she will always be his “little girl,” even when he walks her down the aisle in her wedding day. 

Caterina. Pencil on paper, 2009-2015 

How wonderful it is to be a child!  there are no worries, no obligations; the days are full of discoveries and joy. The joy of children is pure joy for life! This piece collects the sketch portraits of my daughter Caterina during her early years. 

Follow the work in progress and real time news on my social accounts
FaceBook, Twitter , Instagram , Tumbler and Pinterest. Watch my videos and reels on Youtube and support my art on Patreon.

If you have questions, comments or ideas to share click here and write me. I will be happy to reply.

Matite in viaggio 2024

“Come sono arrivata a questo punto?” mi chiedevo in un momento di pura disperazione. In quella giornata uggiosa torinese ho realizzato di non poter andare a Venezia alla mostra più importante dell’anno. Ho rinunciato a Paratissima di Torino per poter essere di persona a Matite in viaggio 2024, ma tutto ha preso una piega inaspettata.

Una serie di sfortunati eventi

A maggio mi sono candidata per ben due categorie della collettiva con le pagine di uno sketchbook ancora in lavorazione.  Evviva! Mi hanno selezionata per entrambe. Avrei esposto sia a tema “Porti di mare” e nella categoria generale.

Ho deciso di andare di persona a Venezia ad incontrare pubblico, critica e colleghi artisti rinunciando a qualsiasi altro progetto in concomitanza. Per una volta volevo fare le cose “per bene”.

La 14ma edizione della collettiva “Matite in viaggio 2024” si è svolta dal 25 ottobre al 10 novembre. Come dalla tradizione era ospitata dalle sale espositive del terzo piano al Centro Culturale Candiani (P.le Luigi Candiani, 7 Venezia Mestre).

Per una serie delle coincidenze dell’ultimo minuto non ho potuto partecipare all’inaugurazione il 26 ottobre. Neanche il weekend successivo e quello dopo.

Mal comune…

Non sono stata l’unica a non riuscire ad arrivare a Venezia. La mia collega ed amica di Mosca (Russia) Julia Bolshakova per via della situazione geopolitica non ha potuto viaggiare. Spedire le sue opere è diventato una vera epopea! Dato che le spedizioni dalla Russia in Europa non venivano gestite ci ho pensato io a stampare le copie delle opere  e spedirle da Torino.

Nonostante tutto grazie alle foto degli amici artisti ho potuto esserci anche se non di persona.

Ci riproverò l’anno prossimo. Almeno un buon proposito per il 2025 c’è l’ho.

Per aggiornamenti in tempo reale seguimi sugli account social Facebook, Instagram, Twitter, Tumbler e Pinterest e diventa il mio sostenitore su Patreon.

Vuoi saperne di più, hai delle domande, suggerimenti o vuoi condividere un idea? Clicca qui e scrivimi!

Vuoi ricevere le cartoline dipinte a mano dei miei viaggi? Clicca qui e scopri come entrare nella cerchia esclusiva dei miei sostenitori!

Venice sketching collective 2024

“How did I end up here?” I was wondering in a moment of pure desperation. In that rainy day in Turin, I realized that I couldn’t go to Venice to the most important exhibition of the year. I had given up Paratissima art fair in Turin to attend Venice sketching collective 2024, but everything took an unexpected turn.

A Series of Unfortunate Events

In May, I applied for two categories of the collective with the pages from the sketchbook still in progress.  I was selected for both. My artworks would be exposed two rooms: “Seaports” and “Main category”.

I decided to go to Venice to meet the public, critics, and fellow artists, giving up any other art project scheduled at the same time. For once, I wanted to do things “right”.

The 14th edition of the collective exhibition “Matite in Viaggio 2024” (from Italian “travelling pencils”) took place from October 25 to November 10. As per tradition, it was hosted in the exhibition halls on the third floor of the Candiani Cultural Center (P.le Luigi Candiani, 7 Venice Mestre).

Due to last minute problems, I couldn’t attend the opening on 26 October, nor could I make it the following weekend, and the one after that.

Friends in art

My colleague and friend from Moscow (Russia), Julia Bolshakova, also couldn’t come to Venice for due to the international situation. To send her works to Venice became very tricky! As because the war in Ukraine no courier could send the sketches from Russia to Italy,  I took care of printing copies and sending them.

Thanks to social media and the photos shared by artist friends, I was able to see the collective and have a sort of virtual visit.

I have already a plan for 2025: I will go to Venice whatever it takes!

Follow the work in progress and real time news on my social accounts
FaceBook, Twitter , Instagram , Tumbler and Pinterest. Watch my videos and reels on Youtube and support my art on Patreon.

If you have questions, comments or ideas to share click here and write me. I will be happy to reply.

If you want to receive the original handmade art postcards from my tours just click here and be a part of the exclusive supporter’s club!